Asadlis Umdhin, la bibliothèque numérique chaouie
Afin de préserver le patrimoine culturel chaoui et d’offrir en même temps aux Auressiens une bibliothèque numérique accessible à tous, un groupe de jeunes activistes ont entrepris un travail titanesque de recherche, de collecte et de numérisation de millier de livres.
Asadlis umdhin (La bibliothèque numérique), qui a vu le jour en 2014, contient aujourd’hui plus de 110 livres sur la culture et l’histoire des Chaouis et des Imazighen en général.
L’esprit de la Twiza à la rescousse de la culture
Pour leur second défi, celui de la numérisation d’un lot de 3400 livres, le groupe de la bibliothèque numérique a été contraint de faire un appel aux dons. En effet, à travers les réseaux sociaux, ils ont lancé une campagne de ‘’Twiza’’ qui s’est révélée être un véritable succès. Dans l’espace d’un mois, le montant nécessaire à l’achat du matériel a été collecté.
À la mémoire de Ammar Negadi
D’après Bassem Abdi, l’un des initiateurs du projet, les livres sont légués par le grand militant Ammar Negadi. "Le vœu le plus cher de feu Negadi était la constitution d’une bibliothèque dans l’Aurès, avant de décéder, il a confié ce projet à Djémaâ Djoghlel. Après des années et des procédures interminables, les autorités n’ont pas encore donné le feu vert à Mme Djoghlel pour le transfert des livres à l’université de Batna", nous confie-t-il. Et d’ajouter : "Mme Djoghlel que je remercie ici, a eu l’amabilité de mettre à notre disposition les livres de Negadi ainsi que sa propre bibliothèque. Des livres très rares, ainsi que des documents historiques d’une inestimable valeur qu’elle a achetés chez des bouquinistes et chez des particuliers. Notre objectif est de numériser ce "trésor" et de le mettre à la disposition des chercheurs et du public en général. C’était le rêve de Ammar Negadi, c’est la raison pour lequel Asadlis umdhin lui sera dédié", conclu-t-il.
Fort de leur succès, les promoteurs ‘’d’Asadlis umdhin’’ ne comptent pas en rester là et projettent déjà d’étendre cet esprit de Twiza à d’autres domaines encore. La préservation du patrimoine culturel oral (chant, danse, poésie) sera leur prochain chantier.
Jugurtha Hanachi
Lire également :
- Ammar Negadi, ce symbole amazigh de l’Aurès authentique
- Lien du site de la bibliothèque numérique.
Commentaires (2) | Réagir ?
Une bonne idee mais la plupart des livres sur ce site sont deja en ligne sur le site francais algerie ancienne. Donc rien de nouveau. Du copiage.
Les Aures, une autre terre feconde...