De tamazight et autres considérations...
Nietzche disait et il a raison : "L’ennemi de la vérité, ce n’est pas le mensonge, mais la certitude".
Donc en gens sensés, nous ne faisons que discuter avec des arguments en respectant tout le monde, sans insultes ni grossièretés. Ecrire en tamazi&t, tamezwarut, la condition c’est "lakul", l’école, mais avec l’anecdote que je raconte souvent :
Deux frères étaient partis au marché hebdomadaire de jadis. Quelqu'un les connaissait tous les deux.
Il en a rencontré un et lui dit:
"Wid i sewwqen,
D kečč neɣ d daddak?"
Qui est venu au marché
Toi ou ton frère aîné (Dadda-k)?
La sagesse faisait la différence entre celui parti au marché, pour uniquement se promener et celui qui "détient la bourse", qui fait donc réellement le marché !! Quel que soit le mode de gouvernance de demain, seule une autonomie "linguistique et culturelle" au départ avec un budget et latitude totale peut valablement servir le développement de la langue et de la culture avec des linguistes et autres professionnels surtout que rien, absolument rien, ne vient d'Arabie où l'on veut rattacher la région par le biais de la religion, respectable par ailleurs, personne ne pouvant prendre la place de Dieu si on est croyant, donc juger un autre.
Ni le couscous, cuisine, poterie, bijoux,habillement,coutumes,Yennayer, Anzar, la fête des labours, Laansla (feux de la Saint Jean où la fumigation détruit les parasites), etc, ne sont venus d’Orient. Tout a été trouvé en Afrique du Nord, parfois adopté en en faisant un apport "arabe" par spoliation. Il faut arrêter avec le Yémen d’où les Berbères seraient venus. Nous ne parlons que "science". Qu’allons-nous faire des tombes, cimetières, toute l’archéologie qui est datée de près de 7000 ans av J-C ? Doit-on nier cette science ? Un fils vient-il avant son père ou l’inverse ?
S’agissant du mot "Gawri", nous avions un Empereur à Rome, d’origine berbère : Septime Sévère, mort à York, en Angleterre. Il avait pour habitude de ne pas laisser les soldats prendre des habitudes donc faisait faire des mutations. Ainsi, ceux du pays de Galles, venaient à Tazult, près de Batna (Lambèze) dans une ville Veteranorum (pour les vétérans) ! Ils parlaient un dialecte gallois : le gawri. On l’a annexé pour en faire un mot arabe et par extension tout ce qui est européen. Or Septime Sévère, c’est en l’an 200 après J.C ! Ce n’est que 400 ans environ après que l’Arabe est venu en Afrique du Nord ! Donc, un peu de logique et bonne foi.
Les Berbères, il les déplaçait au Pays de Galles, Ecosse…et nous avons des toponymes : Tarbat (compagnie ), Dournou ( Adurnu=buisson) Aberdeen (on cherchait de routes vers le Nord)... Jean Dumouriez Nat Iraten, neveu de Boulifa, a fait faire un musée au Pays de Galles je crois où on relate l’apport berbère. Il est malheureusement décédé. C’était un grand homme, à qui il faut rendre hommage, qu’il faut connaître, un chercheur hors pair : (Notre place au soleil)
A propos de Iraten, il y aurait deux significations :
Irra-ten, il les a repoussés ? Dans l’histoire, je ne vois pas de bataille significative ? Faire la recherche
Ou Ayraden = ceux des lions (Ayrad). On fête à Yennayer dans la région de Tlemcen, à la frontière Algéro-Marocaine la fête de Ayrad du lion, qui consiste en un théâtre de rue qui symbolise, l’année qui est passée et le renouveau avec la renaissance de «Lebja»,la lionne, pour une année nouvelle peine de bonheur !
De là est venu (itt-raad),il rugit, et aussi rrawd, le tonnerre.
Pas loin de Laarba Nat Iyraden, là, il y a "Agemmun Izem", Izem étant aussi le nom du lion en Kabylie, comme "Aher" en Touareg (pl) Ihran,qui a donné "Wahran)". Amar, du Cirque Amar était d’Agemmun-Izem .C’est un Kabyle marié à une Européenne et j’ai croisé le fils Mustapha devenu le plus jeune dompteur de lions de l’Europe ! Il nous avait invité à une représentation en 1946 -1947 ? Il avait un lieu de naissance prédestiné !
Mon oncle né en 1872, père de Mouloud Mammeri m’a certifié que jeune, il entendait les lions au bas de la rivière, à "Icarren" qui en berbère marocain veut dire "bois", nous on dit "is&aren".
De même le village d’At-Aylem, de bouchers, ne signifie rien pour nous. Or au Maroc, le cuir se dit "Aylem" pas "Agwlim" comme chez nous.
Il y a parfois l’inverse qui se produit. Au Maroc, il y a un col : Tizi n T&etten (des chèvres)
Il y a aussi : Tizi n Test. J’ai demandé ce que signifiait "test" ? Ils n’ont pu me le dire. Or les Touareg disent :
"Test", une vache, "Tistan" des vaches. Ils ont perdu le singulier, retrouvé chez les Touareg.Nous on dit "tafunast", "tifunasin" ou "Tisita".
Pour la langue… ouvrir les frontières créées par les colonisateurs.
Quant à "Th" pour At, (Comme At Wasif, At Iyraden, At-Yenni-. At-Waaban=ceux des tentes, At Bu Adu avec un point sous le d, ceux des vents pas At-Bu Addu, qui ne veut rien dire) il s’adresse aux «étrangers»,comme le th anglais. Pour nous, le "t" seul suffit Si on devait le prononcer en berbère de Mouloud Mammeri : une lettre =un son, ça serait "T" comme celui de total et "h" de Hraw, large, donc (T+h), !
Là "je me lâche", comme disent les jeunes…Je ne suis pas linguiste.
Ar tikkelt nniden
Gana Mammeri
Commentaires (7) | Réagir ?
merci
Merci