Chroniques
Tamazight
Débats
Cheb Yazid ou l’assimilation linguistique de nos enfants kabyles/amazighs
Cheb Yazid, chanteur converti en animateur d’émission pour enfants et dont vous pouvez connaitre mieux à partir de sa page web http://www.amouyazid.com, est un algérois, probablement d'origine kabyle puisque son quartier Ain Beniane est habité par...
Algérie
Colloque international pour élaborer un dictionnaire monolingue en tamazight à Bejaia
Près d’une quarantaine d’experts en linguistique et lexicologie sont attendus dès samedi prochain à l’université de Béjaïa pour prendre part durant trois jours à un colloque international se prédestinant à aider à l’élaboration d’un dictionnaire monolingue...
Forums
Conférences de Dr Toulait en Amérique et en Europe sur taqbaylit et l’officialisation de tamazight
En réponse à un grand nombre de demandes d’associations de la diaspora kabyle et amazigh en Amérique du Nord et en Europe, Dr Hocine Toulaït, spécialiste des langues officielles, est sur le point d’entamer une nouvelle...
Analyse
Académie algérienne de la langue amazighe : nécessité d’un bref aperçu (I)
Dans l’avant-projet de la révision constitutionnelle, il est proposé la création de l’académie algérienne de la langue amazighe. Ce texte, approuvé par le conseil des ministres et par le Conseil constitutionnel, a été finalement adopté par...
Actualité
Les caractères pour écrire tamazight ne posent pas de problème, estime le SG du HCA
Le caractère utilisé en tamazight ne pose pas problème, a estimé le secrétaire général du Haut-commissariat à l’amazighité (HCA) Si Hachemi Assad, dimanche à Tlemcen....
Opinion
Un programme d'étude de tamazight mis en place à l'Université d'Helsinki
Dans une démarche fortement saluée par la communauté Amazighe en Finlande, l'Université d'Helsinki vient de lancer officiellement un programme d'étude de Tamazight (le kabyle). Dans la fiche d'information du programme, le Département des Cultures du Monde...
Algérie-France
Le professeur canadien François Paré invité de la fondation Tiregwa
La Journée internationale de la langue maternelle fut proclamée par l'UNESCO le 21 février 2000. Pour promouvoir la diversité linguistique et culturelle et le multilinguisme dans le monde, la langue maternelle est ainsi célébrée à cette...
Analyse
Avant-projet de constitution : non-dits et contradictions linguistiques
Le projet de révision constitutionnel rendu public s’avère en deçà de ce qui est attendu par l’Algérie....
Algérie